Deutsch | Griechisch |
---|---|
In diesem Beschluss sind eine vollständige oder schrittweise Liberalisierung des Handels für bestimmte landwirtschaftliche Verarbeitungserzeugnisse sowie neue Zollkontingente für einige andere vorgesehen. | Η εν λόγω απόφαση προβλέπει την πλήρη ή σταδιακή απελευθέρωση των συναλλαγών για ορισμένα μεταποιημένα γεωργικά προϊόντα και νέες δασμολογικές ποσοστώσεις για ορισμένα άλλα. Übersetzung bestätigt |
Daher muss bei der Liberalisierung des Handels im Rahmen der Doha-Runde unbedingt die Gemeinschaftspräferenz beibehalten werden. | Επομένως, είναι αναγκαίο η απελευθέρωση των συναλλαγών που διενεργείται στον κύκλο της Ντόχα να διατηρήσει την κοινοτική προτίμηση. Übersetzung bestätigt |
Die Liberalisierung des Handels hat seit Anfang der 90er Jahre bereits erheblich zum Wachstum beigetragen. | Η απελευθέρωση των συναλλαγών έχει ήδη συμβάλει σημαντικά στην ανάπτυξη των νέων κρατών μελών από τις αρχές της δεκαετίας του 1990. Übersetzung bestätigt |
Die Liberalisierung des Handels mit Seeverkehrsdienstleistungen sollte auf allen Ebenen fortgesetzt werden. | Πρέπει να συνεχιστεί σε όλα τα επίπεδα η απελευθέρωση των συναλλαγών στις ναυτιλιακές υπηρεσίες. Übersetzung bestätigt |
Liberalisierung des Handels in vielen Dienstleistungsbereichen; | απελευθέρωση των συναλλαγών σε πολλές υπηρεσίες Übersetzung bestätigt |
Deutsche Synonyme |
---|
Noch keine deutschen Synonyme. |
Ähnliche Wörter |
---|
Noch keine ähnlichen Wörter. |
Noch keine Informationen zur Grammatik vorhanden.
Auf Greeklex.net findest du Konjugationen für über 800 griechische Verben. Öffne die Detailsicht für ein Wort und gehe zu Grammatik.
Mit dem Griechisch Rechtschreibprüfer kannst du einen griechischen Text auf Fehler untersuchen und die Korrekturen vorschlagen lassen.
Lerne die griechische Schrift und die griechische Aussprache beliebiger Wörter mit dem Vorleser und dem Lautschrift-Tool.
Erweitere deine Wortschatz mit dem Vokabeltrainer. Füge eine Übersetzung deiner Vokabelliste hinzu um sie später zu üben.